Globe
Firma       Kontakt       Praca
  • Projekty multimedialne

    Firma chce pomyślnie zrealizować projekt tłumaczenia materiałów multimedialnych adresowanych do odbiorców zagranicznych, np. globalnego programu szkoleniowego, nowych filmów i animacji w witrynie internetowej lub prezentacji handlowej. Niezależnie od grupy docelowej lub formy przekazu tłumaczenie musi zrobić wrażenie na odbiorcach, warto zatem zwrócić się w tej sprawie o pomoc do specjalistów.

    Zarządzanie projektem może być jednym z najtrudniejszych elementów całego procesu tłumaczenia. Konieczne jest określenie wymagań, zapoznanie się z procesem produkcji, określenie przepływów pracy i harmonogramów, powołanie zespołów produkcyjnych oraz określenie budżetu. Często okazuje się też, że przeznaczone do tłumaczenia materiały są przechowywane w różnych miejscach i formatach, Ponadto potrzebna jest pewność, że projekt zostanie zrealizowany, a efekt pozostanie spójny po dostosowaniu do poszczególnych rynków.

    Gdzie można uzyskać pomoc?

    Lionbridge to lider w zakresie dostosowanego do uwarunkowań lokalnych tłumaczenia materiałów multimedialnych.  

    Staranne zaplanowanie projektu przyczynia się do powstania dobrego tłumaczenia, od samego początku skupiamy się zatem na zapewnieniu znakomitego efektu końcowego. Stosowany przez Lionbridge proces tłumaczenia obejmuje fazy przygotowania, tłumaczenia, kontroli jakości i testowania. Oferujemy również usługi dostosowania końcowego produktu do potrzeb konkretnego rynku.

    Lionbridge często wykonuje tłumaczenia produktów zawierających następujące elementy multimedialne: 

    • dźwięk — narracja, nagrania komunikatów, ścieżki dźwiękowe z efektami i muzyką; 
    • wideo — podkłady lektorskie i listy dialogowe; 
    • tekst — komunikaty ekranowe na zdjęciach i ilustracjach oraz dokumentacja drukowana i internetowa; 
    • animacje — Flash, animacje 3D Silverlight, Captivate, Breeze i inne formaty; 
    • elementy interaktywne — tworzenie i kompilacja interaktywnych interfejsów użytkownika.

    Lionbridge tłumaczy na wiele języków świata przekaz przygotowany przez zleceniodawców i umieszcza go w ramach interaktywnych formatów wielokrotnego użytku. Oddziały Lionbridge na całym świecie korzystają z najnowocześniejszych narzędzi do edycji i składu, a nawet z własnych studiów nagrań, w których przygotowywane są profesjonalne wielojęzyczne podkłady lektorskie.

    Zachęcamy do skorzystania z naszej oferty w zakresie tłumaczenia i obsługi projektów multimedialnych.