Usługi tłumaczeniowe dla sektora rozrywki i mediów
Światowe premiery filmowe oraz szybko rosnąca liczba tytułów wydawanych na płytach DVD spowodowały, że wytwórnie hollywoodzkie stały się firmami o zasięgu globalnym. Każdy film może już mieć odbiorców na całym świecie, ale wcześniej należy odpowiednio przetłumaczyć listy dialogowe, opakowanie i materiały promocyjne, i to jeszcze zanim o tytule przestanie być głośno.
Aby nie zaprzepaścić szansy dodatkowej sprzedaży, warto zatem skorzystać z pomocy światowego lidera w zakresie tłumaczeń.
Dzięki znakomitym tłumaczom w krajach docelowych i zastosowaniu najnowszych rozwiązań technicznych Lionbridge może zaspokoić wszelkie potrzeby tłumaczeniowe firm z sektora rozrywki i mediów.
Oferujemy:
-
tłumaczenia witryn internetowych i materiałów promocyjnych — dzięki nim odbiorcy będą mogli w ojczystym języku uzyskać wszystkie informacje o filmach, programach lub grach;
-
tłumaczenia zawartości i opakowań płyt DVD — w tym tłumaczenia list dialogowych do filmów oraz innych materiałów związanych z dystrybucją płyt DVD (ponadto możemy sprawdzić, czy treści i obrazy zawarte w danym tytule są odpowiednio dostosowane pod względem kulturowym do danego regionu);
-
tłumaczenia materiałów interaktywnych i multimedialnych — obejmujące złożone pod względem technicznym procesy tłumaczenia dowolnego typu materiałów audio i wideo na wiele języków jednocześnie.
Lionbridge często wykonuje tłumaczenia produktów zawierających następujące elementy multimedialne:
-
dźwięk — narracja, nagrania komunikatów, ścieżki dźwiękowe z efektami i muzyką;
-
wideo — podkłady lektorskie i listy dialogowe;
-
tekst — komunikaty ekranowe na zdjęciach i ilustracjach oraz dokumentacja drukowana i internetowa;
-
animacje — Flash, animacje 3D, Silverlight, Captivate, Breeze i inne formaty;
-
elementy interaktywne — tworzenie i kompilacja interaktywnych interfejsów użytkownika.
Lionbridge tłumaczy na wiele języków świata przekaz przygotowany przez zleceniodawców i umieszcza go w ramach interaktywnych formatów wielokrotnego użytku. Oddziały Lionbridge na całym świecie korzystają z najnowocześniejszych narzędzi do edycji i składu, a nawet z własnych studiów nagrań, w których przygotowywane są profesjonalne wielojęzyczne podkłady lektorskie.
Zachęcamy do skorzystania z naszej oferty w zakresie usług dla sektora mediów i rozrywki.