Usługi tłumaczeń ustnych dla sądów w Irlandii
Sądy mają bardzo specyficzne wymagania w zakresie tłumaczeń ustnych.
- W zależności od potrzeb obecność tłumaczy ustnych może być wymagana przez cały tydzień (np. w przypadku procesu) lub jedynie przez kilka minut (np. w przypadku ustalenia daty rozprawy).
- Sądy mogą zgłaszać zapotrzebowanie na tłumaczy z wyprzedzeniem kilku miesięcy (np. w przypadku rozpraw) lub kilku godzin (w przypadku aresztowań lub innych nadzwyczajnych okoliczności).
- W zależności od rodzaju sądu (najwyższy, okręgowy), na rzecz którego świadczą usługi, nasi ustni tłumacze sądowi zawsze są odpowiednio ubrani i ściśle przestrzegają stosowanych tam zasad bezpieczeństwa.
Znalezienie tłumaczy mających odpowiednie kwalifikacje, doświadczenie i uprawnienia do pracy w sądzie nie jest zadaniem łatwym. Należy przy tym uwzględniać fakt, że wydatki instytucji publicznych będą zawsze szczegółowo analizowane i weryfikowane we wszystkich aspektach (zasadność kosztów podróży itp.).
Angażowani przez Lionbridge tłumacze ustni zawsze mają wymagane uprawnienia, a z ich najwyższej jakości usług można skorzystać po bardzo atrakcyjnej cenie. Lionbridge dysponuje rozległą siecią tłumaczy ustnych w Irlandii i Zjednoczonym Królestwie, a także zapewnia ich usługi w całej Europie.
Lionbridge pomoże:
- określić wymagania w zakresie tłumaczeń ustnych;
- znaleźć odpowiednich tłumaczy;
- znaleźć tłumaczy w jak najbliższej odległości od miejsca wykonywania pracy;
- znaleźć tłumaczy rzadkich języków (np. irlandzki lub ibo);
- wysłać tłumaczy do klienta lub zapewnić ich usługi przez telefon;
- zadbać o zapewnienie wysokiej jakości usług;
- zarządzać opiniami na temat pracy tłumaczy;
- zarządzać wydatkami publicznymi przez udostępnianie stosownych kosztorysów.
Zachęcamy do zamówienia usług tłumaczenia ustnego w Lionbridge. W tym celu można skorzystać z naszego systemu rezerwacji lub bezpłatnego numeru telefonu.